「だれもしらない」 と 「だれもしりません」 のちがいはなんですか。
I saw an awesome movie the other day called "Dare mo shiranai" which in English means "Nobody knows" but from my knowledge of Japanese I was thinking if I "Dare mo shirimasen" is also correct or not. If not then can anyone please explain in details why?
ありだとうございました。
daremoshiranai (casual non polite)
daremoshirimasen (polite)
27 tháng 10 năm 2012
1
0
0
Thank you for explaining in more details! ^_^
27 tháng 10 năm 2012
0
0
0
If use as sentence it not polite from of noboby know It not complete sentence but use as one expresion mean privite secet or privacy For exmaple それは、だれもしらない (It's my privite)(murmuring or whisper usually).
others ware It is noboby know For example それははだれもしりません( it nobody know this ) (say to public)
as acknowgage
27 tháng 10 năm 2012
0
0
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
rjcorraya
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Bengal, Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Hindi, Tiếng Nhật, Tiếng Tây Ban Nha