Tìm giáo viên
Lớp học Nhóm
Cộng đồng
Đăng nhập
Đăng ký
Mở trong Ứng dụng
Iori
我現在練習聽力。發生有一個中文問題。。。 「上個星期他出了車禍,說走就走了。」 “說走就走了”是死了的意思嗎?
3 Thg 11 2012 18:54
9
0
Câu trả lời · 9
1
我現在練習聽力。發生有一個中文問題 >>> 我現在在練習聽力。我發現有一個中文問題... > 現在 = now > 在 [verb] = [verb]-ing > 現在在 [verb] = [verb]-ing right now > 我想我應該會這麼寫:我練習中文聽力時,發現了一個問題... > 或者:我今天練習聽力的時候,發現了一個問題... > 或者:我在練習中文聽力時,發現了一個問題...
4 tháng 11 năm 2012
0
1
1
上個星期他出了車禍,說走就走了。」 这里的“说走就走了”是一种含蓄的表达一个人得意外死亡,因为死亡是个不吉祥的字眼,所以没有直接用,而是用了含蓄的表达方式。这里有表示意外的,无法预料的,令人惋惜的,而且是很快的,人生无常的一种死亡 。
4 tháng 11 năm 2012
0
1
1
是的。 “走了”就是死了,“說走就走”有,走得很“突然“,讓人一下”難以接受/適應“的意思。
4 tháng 11 năm 2012
0
1
1
中文詞匯除了 謙讓語 尊敬語 以外 還有 委婉語 死 是忌諱詞 不直言 死 代之以 走 離開 辭世 圓寂 雁行失序 失怙 等詞 視身分尊卑關係等而擇用
4 tháng 11 năm 2012
0
1
1
对的 走了,挂了,去见马克思了,去世,辞世等都表示这个意思。
3 tháng 11 năm 2012
0
1
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Hỏi Ngay bây giờ
Iori
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Trung Quốc (Đài Loan), Tiếng Nhật
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Trung Quốc (Đài Loan)
THEO DÕI
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
bởi
27 lượt thích · 5 Bình luận
How to Handle Difficult Conversations at Work
bởi
35 lượt thích · 11 Bình luận
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
bởi
56 lượt thích · 39 Bình luận
Thêm bài viết
Tải ứng dụng italki xuống
Tương tác với những người nói ngôn ngữ bản xứ vòng quanh thế giới.