هُوَ الَّذِي أَنْزَلَ السَّكِينَةَ فِي قُلُوبِ الْمُؤْمِنِينَ لِيَزْدَادُوا إِيمَانًا مَعَ إِيمَانِهِمْ وَلِلَّهِ جُنُودُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَكَانَ اللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا
[الفتح:4]
فالأصح هو: يزداد ايماني
يسمى فعل مزيد بحرف أو حرفين للتفضيل
كأسماء التفضيل مثلا: حسن ثم أحسن
فهنا الإزدياد هو تضاعف الشيء و هو قابل للزيادة
ازدادت حوادثُ الطُّرق : تكاثرت ، تضاعفت .
هو نفس الجواب لسأل البارحة لفعل قَفَّلَ و أقْفَلَ
http://www.italki.com/answers/question/167210.htm
حظ موفق بإذن الله
7 tháng 11 năm 2012
0
2
0
جزاك الله خيرا. كان تعليقكم مفيدا جدا لي.
9 tháng 11 năm 2012
0
0
0
كلمة "ازداد" لها نفس معنى "زاد" كما أنّ لها معنى ثان و هو طلب الزيادة :
إزداد الشيء : زاد (المعجم الوسيط) 1
2- (إزداد : طلب الزيادة (اِزْدَاد العُمَّالُ : طَلَبُوا الزِّيَادَة
كما أنّ كلمة "ازداد" على وزن "افتعل" و أصلها "ازتاد" و قلبت التاء "ت" دالا "د" لتسهيل النطق فصارت "ازداد"
ومن المعاني التي يفيدها وزن "افتعل" الإجتهاد والمبالغة في فِعْلِ الشيءِ : اكْتَسَبَ : بذل جهداً كبيراً في الكسْب. قال تعالى : { لها ما كَسَبَت وعَلَيْها ما اكْتَسَبَت }
و يمكن استعمال كلا الفعلين بالمعنى ذاته، إذا لم يقصد طلب الزيادة.
ولما رءا المؤمنون الاحزاب قالوا هذا ما وعدنا الله ورسوله وصدق الله ورسوله وما زادهم الا ايمانا وتسليما" الاحزاب:22)
ليستيقن الذين اوتوا الكتاب ويزداد الذين ءامنوا ايمانا) المدثر:31)
8 tháng 11 năm 2012
0
0
0
they are almost the same meaning, both are correct
8 tháng 11 năm 2012
0
0
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Roza
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Ả Rập, Tiếng Anh, Tiếng Nga, Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ