Matteo
这个句子对不对?is this sentence correct? Is this sentence ok? How would you say that in chinese? "你终于解决不解决了你的包裹的问题?如你还需要的话,我仍然可以帮助你". The "package problem" I'm talking about refers to a packet not arriving from abroad... I'm not sure if that part is correct. Thanks
18 Thg 11 2012 17:29
Câu trả lời · 6
你可以把这句话的英文写出来,这样我们可以更加准确理解你想表达的意思。 you can write this sentence in English, then we can understand it more accurate. 我的理解是“你是否能解决你包裹的问题?如果不能,我可以继续帮助你。”
20 tháng 11 năm 2012
你能否解决包裹问题? 如果不行的话,我可以帮你。
19 tháng 11 năm 2012
As far as I'm converned, if you want to say "has your parcel arrived?" we say ”你的包裹到了吗?”cause "parcel problem", although we can still understand it we don't usually say it in this way. But based on the sentence you made, I'd suggest you can say ”请问你的包裹问题解决了吗?如有需要,可以随时找我帮忙” Hope it helps.
19 tháng 11 năm 2012
您 是否 已经 解决了 您的包裹的问题? 如您还有任何需要, 我们将继续提供帮助。
19 tháng 11 năm 2012
“解决不解决”看着有点怪,你可以用 是否解决 来代替
19 tháng 11 năm 2012
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!