Search from various Tiếng Anh teachers...
CESTMOI
Some basic Korean vocabulair
I think I will need the following sentences, when I visit my company in Deagu. Could you help me translate them?
I made something with the help of google translate but that s probably junk.
I speak some Korean.
좀 한국어를 구사합니다.
How have you learned that?
어떻게 그런 배웠습니까?
I listen to Korean lessons in the train.
내가 기차 한국 수업을 들어요.
I listen to Korean songs in the train.
내가 기차에서의 한국 노래를 들어 봐.
Why did you learn Korean?
왜 한국 배우셨어요?
It was just a joke to impress and surprise you.
그것은 당신을 감동하고 놀랄 할 수있는 농담이었다.
Now I know how difficult English or Dutch must be for Koreans
지금은 영어 또는 네덜란드 인 한국인을 위해 얼마나 힘드실 지 압니다
I would have learned more if I was sure I wanted to keep this job.
내가이 일을 계속하고 싶어 확신하면 더 배운 것입니다.
(For you interest, no I am not going to say the last sentence to the manager of my company, or even a colleague, I know I will get fired then.)
Could you please also add what the Korean sentences mean literally. I mean could you write the translation back to English, and write the English in the Korean word order, and could you translate the Korean words as literal as possible.
Something like, if you take 'Hello' as example..:
Hello.
안녕하세요
At peace are you? <-- literal translation in Korean word order.
21 Thg 12 2012 15:00
Câu trả lời · 8
2
I speak some Korean.
한국어 조금 해요. Korean a little do.
How have you learned that?
어떻게 배웠어요? How (you) learned (that)?
I listen to Korean lessons in the train.
기차에서 한국어 강의 들어요. In the train, Korean lessons listen to.
I listen to Korean songs in the train.
기차에서 한국 노래 들어요. (same construction as above)
Why did you learn Korean?
왜 한국어 배우셨어요? Why (you) Korean learned?
It was just a joke to impress and surprise you.
그건 그냥 놀래주려는 농담이었어요. That just to impress/surprise you joke was.
Now I know how difficult English or Dutch must be for Koreans
한국 사람한테 영어나 네덜란드어가 얼마나 어려울지 알아요. For Koreans English or Dutch how will be difficult I know.
I would have learned more if I was sure I wanted to keep this job.
이 일을 계속 하고 싶다는 확신이 섰으면 더 배웠을 거예요. that I want to do continually this job if I was sure, I would have learned more.
Hope that helps.
23 tháng 12 năm 2012
I speak some Korean.
한국어를 조금(약간) 구사해요.
How have you learned that?
당신은 그걸 어떻게 배웠어요?
I listen to Korean lessons in the train.
저는 기차(열차)에서 한국어 수업을 들어요.
I listen to Korean songs in the train.
저는 기차에서 한국노래를 듣곤 해요.
Why did you learn Korean?
왜 한국어를 배우셨어요?
It was just a joke to impress and surprise you.
당신에게 깊은 인상을 주고 깜짝 놀라게 하려는 농담이었어요.
Now I know how difficult English or Dutch must be for Koreans
지금, 한국인들에게 영어나 네덜란드어가 얼마나 힘든지 알아요.
I would have learned more if I was sure I wanted to keep this job.
제가 이 일을 계속하고 싶다는 확신이 선다면, 더 배우겠어요.
21 tháng 12 năm 2012
Okay something went wrong with the communication between my PC and the website, so I have now submitted this question twice....
Sorry! Could italki delete one of them? I cannot!
21 tháng 12 năm 2012
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
CESTMOI
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Hà Lan, Tiếng Anh
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 lượt thích · 8 Bình luận

The Key to Learning a Language Faster
30 lượt thích · 8 Bình luận

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 lượt thích · 12 Bình luận
Thêm bài viết
