Search from various Tiếng Anh teachers...
Carlhelly
¿Si hay la diferencia entre "otro día" y "al otro día"?
"Creo que otro día tenemos que volver para conocerla mejor." Si en esta oración se pone "otro día" en vez de "al otro día, si cambia sentido; la anterior se significa "un día del futuro" y la posterior es “el día seguido"?
Ayudame, por favor.
29 Thg 12 2012 06:08
Câu trả lời · 5
1
Estas en los correcto al otro día , es lo mismo que el día siguiente
29 tháng 12 năm 2012
1
Asi es, tienes razón. cuando uno dice "otro día" en frente de un verbo, significa que mejor hablar el asunto un otro dia en el futuro, no ahora mismo. "Al otro día" means "... and the next day, ......". Al otro dia is used to describe a night to day change in somthing or someone.
29 tháng 12 năm 2012
1
No sabría explicarlo en forma de teoría pero puedo ponerte ejemplos como:
Me dijo que íbamos a quedar otro día. (Sería como más general, otro día, de tantos)
El martes no puedo quedar, tendrá que ser al otro día (o sea, el miércoles; el día siguiente al que estaba proyectado)
I hope help you!!
30 tháng 12 năm 2012
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Carlhelly
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Trung Quốc (Thượng Hải), Tiếng Ý, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Ý, Tiếng Tây Ban Nha
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 lượt thích · 16 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
