Search from various Tiếng Anh teachers...
So Min
Difference between 봤어? 봤냐? and 봤니?
What is the difference between 봤어? 봤냐? and 봤니?
I know they pretty much mean the same so please dont say they are the same
When would you use one and not the other just details please
THANKS :)
7 Thg 01 2013 22:30
Câu trả lời · 4
1
hmm, three of them are same meaning as you know, but, when you make a sentance, the person who listen to you feel different.
those are not honorific form, so it would like to use friend or younger people. or rarely , really really close little bit older people who accpet you use that form.
anyway, "봤어?" is usually to friend and younger people. i think it is common expression btw friends, but not to close( not all the times, people who are close can use this too,)
"봤냐?" is usually used btw close friends and famillar friends. it is really hard to use to older person. i couldnt see younger person use this to older person. if someone listen to this form when they are not familliar with, the person who listen might be uncomfortable and think he is rude.
the last one, "봤니?" is usually used from older person to younger person. maybe "봤냐?' make person who listen feel bad, "봤니" make the person feel that person who speak is kind.(this is my opinion 'cuase i like it.)
i dnot know you like this answer, and sorry for pool explanation :( hope u understand : )
8 tháng 1 năm 2013
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
So Min
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Nhật, Tiếng Hàn Quốc
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Pháp, Tiếng Nhật, Tiếng Hàn Quốc
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 lượt thích · 16 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
