Reem
持っています and あります the EXACT difference.I've always thought that 持っています/もっている means 'have' but more like "holding" and あります more like "there is/are" so everything was okay till I read a native speaker post that says "すかいぷもっています" I have a Skype. I really got confused. can any one explain with more details and examples, please?
19 Thg 01 2013 17:36
Câu trả lời · 2
1
Yes, 持って(い)ます(polite form)/持って(い)る(casual form) literally means "to have" "to possess" or "to be holding" something, and あります(polite form)/ある(casual form) means "There is/are ~~". But we often use both to mean "to have", eg; スカイプアカウント持ってます。 スカイプアカウントあります。 PS3持ってるよ。 PS3あるよ。
20 tháng 1 năm 2013
I think the person meant to say "I have a Skype account" by スカイプもってます.
19 tháng 1 năm 2013
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!