Search from various Tiếng Anh teachers...
Jeanie
How to translate “闻道有先后,术业有专攻”into English?
When I am doing the translation, found that it's difficult to translate "闻道有先后,术业有专攻"into English, hope someone could help me solve this problem.
22 Thg 01 2013 03:25
Câu trả lời · 4
1
聞道有先後-Sometimes they may only learn the things earlier than somebody else. It doesn't matter of how old are they.
術業有專攻-People major or good at different fields.It desn't true that you are stupided than others but just master to another domain.
22 tháng 1 năm 2013
One can be a master even at a young age because he has learned the things earlier than others. And one can be a master in his special field if he persists in. So age doesn't matter. It is never too old to be a student and it is never too young to be a master.
19 tháng 10 năm 2016
The time ereryone learn philosophy are different,the area ereryone learn profession are distinct.
22 tháng 1 năm 2013
one might have learned the doctrine earlier than the other, or might be a master in his own special field.
22 tháng 1 năm 2013
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Jeanie
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Trung Quốc (Quảng Đông), Tiếng Anh, Tiếng Nhật
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Trung Quốc (Quảng Đông), Tiếng Anh, Tiếng Nhật
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
10 lượt thích · 4 Bình luận

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
4 lượt thích · 1 Bình luận

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
1 lượt thích · 1 Bình luận
Thêm bài viết
