Search from various Tiếng Anh teachers...
Asiyah
What is the difference between você é bem-vindo and seja bem-vindo? How do you know when to use each one or are they interchangeable? Or do you use one for a female and one for a male?
23 Thg 01 2013 23:49
Câu trả lời · 6
*cumprimentamos
9 tháng 2 năm 2013
Pode usar as duas, porém é mais comum "seja bem-vindo" quando alguém chega na sua cidade/casa/etc, e "você é bem-vindo" para expressar que a pessoa é bem-vinda a qualquer hora sempre. De todo modo, eu raramente digo qualquer dos dois, é um tanto formal demais. Uso mais quando alguém vem de uma distância considerável e está cansado da viagem por exemplo, em situações cotidianas comprimentamos com um sorriso e um "bom dia", e convidamos a pessoa entrar, sentar, comer, etc...
9 tháng 2 năm 2013
both there is the same mean but usually say seja bem -vindo.
25 tháng 1 năm 2013
tanto faz =p Os dois tem o mesmo significado !
25 tháng 1 năm 2013
Usually, we use adjective 'bem-vindo' in greetings. In English, we just say 'welcome', while in Portuguese, we say 'bem-vindo' or 'seja bem-vindo'.
24 tháng 1 năm 2013
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!