Search from various Tiếng Anh teachers...
Yuki
Please tell me about 'Knock knock Joke', if possible.
I was told 'knock knock joke' by one of my language partners. But unfortunately, I couldn't understand the meaning. Afterwards, I searched about mead because it is not familiar for us Japanese. And I learned about the origin of the word of Honeymoon. Perhaps that joke is something to do with Honeymoon, I guess. But I still can't guess what does it mean. That's why I tried to ask on here about that joke. Please tell me about 'Knock knock Joke' like below, if possible.
J: knock knock
Y: who's there?
J:honey bee
Y: honey bee who?
J: honey bee a dear and get me a soda
25 Thg 01 2013 07:05
Câu trả lời · 5
2
'honey' is a nice thing to call your boyfriend/girlfriend.
'be a dear' is an idiom meaning 'do me a favour'
A 'honey bee' is a bee (animal).
The last line should be: "Honey, be a dear and get me a soda."
It's a joke because 'honey bee' becomes 'Honey, be"
Haha this is so hard to explain!!! I will try to explain in Japanese later!
25 tháng 1 năm 2013
knock knock jokes mostly plays on puns.
for example: "knock knock" "who's there?" "Nana" "Nana who?" "Nana your business!" --> "Nana your business" is a pun for "none of your business". there are a lot of versions, you can even make them yourself ^_^
26 tháng 1 năm 2013
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Yuki
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Nhật
Ngôn ngữ đang học
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 lượt thích · 8 Bình luận

The Key to Learning a Language Faster
30 lượt thích · 8 Bình luận

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 lượt thích · 12 Bình luận
Thêm bài viết
