Search from various Tiếng Anh teachers...
PacificaMatt
'רשם' או 'כתב'? שמתי לב שישראלים אומרים לעתים קרובות ’רשם' כדי לסמן 'כתב.' אפשר להסביר באיזה תנאים זה נפוץ?
17 Thg 02 2013 04:42
Câu trả lời · 1
1
ככלל אצבע כתב - Write רשם - Write down obvious overlap aside, the distinction is: כתב - "Writing process", has more to do with creative work, authorship, communication, documentation, etc. רשם - "Put it into paper", has a more physical sense. making lists, taking notes, sometimes sketching.
17 tháng 2 năm 2013
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!