Search from various Tiếng Anh teachers...
[Người dùng đã hủy tài khoản]
¿Lleno de algo es ´´relleno´´ o ´´rellenado´´ en español?
El diccionario pone ´´relleno´´, pero ´´rellenado´´ me suena mucho.
Me refiero con la pregunta al adjetivo, porque el relleno como sustantivo significa lo que se necesita para llenar o rellenar algo, ¿no?
21 Thg 02 2013 15:16
Câu trả lời · 3
1
Aqui en los Estados Unidos hay un plato tipico mexicano que se llama Chiles Rellenos. Son chiles llenados con queso. No soy fluente, pero tal vez este ejemple se puede ayudar.
21 tháng 2 năm 2013
1
Sí, estás en lo cierto.
"Relleno" se suele utilizar para indicar el contenido de algo: "Relleno de chocolate".
"Rellenado" se suele emplear para indicar que el contenido no es el original: "se han bebido la botella de refresco y después la han rellenado con vino".
21 tháng 2 năm 2013
Ambos son tiempos distintos del verbo "rellenar".
Relleno es presente y rellenado es participio.
Imaginate un programa de comida:
Luego de tener la masa lista, relleno la misma con queso. Ahora que he rellenado la masa con queso, pasamos al siguiente paso.
21 tháng 2 năm 2013
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 lượt thích · 17 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
