À Laura é que eu lhe emprestei o carro esta manhã.
À Laura é que eu lhe emprestei o carro esta manhã.
Este oração é natural? A oração original é " Eu emprestei o carro para a Laura esta amanhã." Quero enfatizar a parte " a Laura."
Não, a frase está parecendo "estranha" para nós que falamos português.
Você pode escrever assim também:
"Foi para Laura que emprestei o carro esta manhã." Ou:
"Laura é a pessoa para a qual emprestei o carro esta manhã."
3 tháng 3 năm 2013
0
0
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Yangping
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng In-đô-nê-xi-a, Tiếng Nhật, Tiếng Bồ Đào Nha, Tiếng Tây Ban Nha, Tiếng Việt
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng In-đô-nê-xi-a, Tiếng Việt