Tìm Giáo viên Tiếng Anh
Simona
府的意思就是官员的房子还是一般房子?
4 Thg 03 2013 07:28
Câu trả lời · 5
1
一般来说,府是用来称呼官员工作的地方。
一般房子不叫府
4 tháng 3 năm 2013
府也是可以指一般人的家庭或房子的,但大多用在书面语中。如“林府”,就是指林姓的家或家庭。中国有一种酒叫“孔府家宴”。
5 tháng 3 năm 2013
你的回答我又读了一遍,我才懂了。
4 tháng 3 năm 2013
你的解释非常有意思。谢谢你MOMO
我只想再问一个问题:你写的“一般人”也可以指我吗?
4 tháng 3 năm 2013
就现在而言「府」是地方政府的简称,如港府(香港政府)、省府(省政府)、市府(市政府)、县府(县政府)等。
但在古代「府」则是贵族和官僚的主宅,或泛指一般人的住宅。
比方说,「明天晚上到您府上打扰」的府就是只对方的家。
4 tháng 3 năm 2013
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Simona
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Ý, Tiếng Nhật, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Tây Ban Nha
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
7 lượt thích · 0 Bình luận

The Curious World of Silent Letters in English
3 lượt thích · 2 Bình luận

5 Polite Ways to Say “No” at Work
14 lượt thích · 3 Bình luận
Thêm bài viết