[Người dùng đã hủy tài khoản]
What are some fun things or slang words to say in Vietnamese?
4 Thg 03 2013 21:59
Câu trả lời · 7
1
" chém gió " means joke usage : mày chém gió à means are you kiding only the young use it
5 tháng 3 năm 2013
1
Ex: - "chán như con gián": it means "bored". If you translate it word by word or use googletraslate, you have "bored as cockroaches". Actually, a cockroach - "con gián" and boring - "chán" are not related in meaning. However, in this case, Vietnamese is used to repeat rhyme "an" betweet "chán" and "gián" to make intonation. This make listener easily to remember a sentence. The repeat rhyme is especially used in poems. - "Buồn như con chuồn chuồn" is same meaning to "chán như con gián". Rhyme "uồn" is repeated. "Buồn" - "sad" is not related to "chuồn chuồn" - "daragonfly" in meaning. - The continuous expanding and development of Vietnamese slang is similar to English slang nowadays.
13 tháng 4 năm 2013
having many slang words. The young is used to say them.
11 tháng 4 năm 2013
Bạn thử đọc nhanh "buổi trưa ăn bưởi chua" xem. Rất dễ nói nhịu.
17 tháng 7 năm 2013
Go to vietslang.com - Vietnamese online slang dictionary, then use google translate top find the word you want to find the meaning
22 tháng 6 năm 2013
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!