Sam Thomas
Using 'le' with time phrases I want to translate this, but I don't understand how to use le with time phrases. A: What did you do last week? B: On Tuesday I cooked, on Wednesday I studied Chinese, on Thursday I sang. is it? A:你上个星期做什么了? OR A:你上个星期做了什么? OR 你上个星期做什么? is it? B: 星期二我做饭了, 星期三我学中文 了, 星期四我唱歌了。 OR 星期二我做了饭, 星期三我学了中文 , 星期四我唱了歌 OR 星期二我做饭, 星期三我学中文 , 星期四我唱歌。
6 Thg 03 2013 01:32
Câu trả lời · 13
1
You don't need "le"at all for any of these. "Le"signifies completion of the action, so use it to express completion. The past tense is given by the time phrases. And yeah, stick "le"between the verb and object.
6 tháng 3 năm 2013
A: What did you do last week? 你上個星期做了什麼? B: On Tuesday I cooked, on Wednesday I studied Chinese, on Thursday I sang. 星期二我做了飯, 星期三我學了中文, 星期四我唱了(歌).
6 tháng 3 năm 2013
You use le very well! PLAY UP!
6 tháng 3 năm 2013
A:你上个星期做什么了? B: 星期二我做饭了, 星期三我学中文 了, 星期四我唱歌了。
18 tháng 3 năm 2013
你上个星期做什么? Only these sentence is wrong in Chinese.
13 tháng 3 năm 2013
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!