Search from various Tiếng Anh teachers...
Simona
"马尾穿豆腐"什么意思?
13 Thg 03 2013 16:35
Câu trả lời · 2
1
马尾穿豆腐--提不起。
字面意,豆腐很软,用很细的马尾不能提起来,会把豆腐切碎。所以是“提不起”。
其实的意思是要表达某人某话题”无法评论“,“不值一提”
13 tháng 3 năm 2013
1
So interesting!!
你知道歇后语?It's a kind of expression. It has two parts. The first part likes a puzzle and the second part will be the answer.
For instance, your sentence will be first part.
用马尾(马尾巴的毛,)去提、穿豆腐。
the second part, 第二部分(the answer part) :提不起来
用马毛去提豆腐,当然提不起来了。 要么马尾太细,马尾断了,要么豆腐碎了。
:)
13 tháng 3 năm 2013
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Simona
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Ý, Tiếng Nhật, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Tây Ban Nha
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 lượt thích · 17 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
