it is the use of the verb's noun after the verb.
for example:
i played ( playing) ( انا لعبت (لعبا
i won (winning) ( انا فزت (فوزا
14 tháng 3 năm 2013
1
0
0
هُوَ مَصْدَرٌ يُذْكَرُ بِعْدَ فِعْلِ صَرِيحٍ من لَفْظِهِ مِنْ أَجْلِ تَوْكِيدِ مَعْنَاهُ أو بِيَانِ عَدَدهِ ، أَوْ بَيَانِ نَوْعِهِ ، أَوْ بَدَلاُ من إِعَادَةِ ذِكْرِ الفِعْلِ.
It's a gerund form comes after a frank verb to confirm / emphasis it's meaning, numbering, kind or instead of repeating the verb.
It comes after a frank verb [only infinitive], from it's origin letters. i.e شرب شربا - ضرب ضربا - عمل عملا - أكل أكلا - نام نوما etc.
Or, it may come after a vicar verb [which is acting -on behalf of- the infinitive] . This include so many cases.
i.e وقفت قيامًا - توضأ المصلي وضوءًا - اجتهدت أحسن الاجتهاد - جلس الولد القرفصاء - أنذرت الحارس ثلاثًا
For more explanation visit the following link.
http://www.schoolarabia.net/arabic/maf3ol_motlak/maf3ol_motlak1.htm
I can help with any further indications.
14 tháng 3 năm 2013
1
0
0
I believe it is when you use the verb in a sentence a second time using the gerund form as an adverb. It is stylisticly Arabic and occurs quite often in classical Arabic.
14 tháng 3 năm 2013
1
0
0
I'm a native arabic speaker
3 tháng 4 năm 2013
0
0
0
i still cannot differentiate between maf'ul muthlaq and masdar? :)
18 tháng 3 năm 2013
0
0
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Maryuma
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Ả Rập (Ai Cập), Tiếng Ả Rập (Maghreb), Tiếng Ả Rập (Chuẩn hiện đại), Tiếng Anh, Tiếng Đức, Tiếng In-đô-nê-xi-a, Tiếng Java, Tiếng Tây Ban Nha, Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Ả Rập (Ai Cập), Tiếng Ả Rập (Maghreb), Tiếng Ả Rập (Chuẩn hiện đại), Tiếng Anh, Tiếng Đức, Tiếng Tây Ban Nha, Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ