Tìm Giáo viên Tiếng Anh
Joe
How does one express "let someone to..." in Italian? Hello everyone! I'd like to know how to express the action "let" in Italian, such as: "Let me do it" "Let's go" "Let it be" ...and so on.. I know that the verb "lasciare" also means "let" in addition to "leave", but I just don't know exactly how to use it or what changes on it should be made. For example, I have seen "lasciarmi", "lasciami" and "lasciatemi", and I think these all mean "let me". I am a little confused by these changes and, if possible, I'd like to have some explanation about them. Thanks in advance!
14 Thg 03 2013 15:28
Câu trả lời · 2
4
Hello Joe, not every "let" in english can be translated into "lasciare" in italiano. In your examples: -Let me do it (Lasciami (1)/lasciatemi farlo(2)" (1) I ask to one person to let me do something; (2) I ask to several persons to let me do something. -Let's go!: Andiamo! (我们走吧) -Let it be: Lascia stare! (don't try to change it) Other examples: Don't let me down: Non mi deludere. Whenever you use "lasciare", the use of lasciami, lasciarmi, lasciatemi depends on the subject, as verbes are conjugated in any tense in italian. Lasciami farlo!: "lascia" is the second person singular (you: tu) of the imperative mode: I ask YOU (one person) to let me do something. Non lasciarmi farlo!: "non lasciare" is the negative form of the imperative mode for the second person singular: I ask YOU (singular) not to let me do something. Lasciatemi farlo!: "lasciate" is the second person plural (you: voi) of the imperative mode: I ask YOU (several persons) to let me do something.
14 tháng 3 năm 2013
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!