Search from various Tiếng Anh teachers...
Jean Paul
"Российский" vs. "русский" Привет! В каких контекстах лучше употребить имя прилагательное "российский", чем "русский"? (Примеры - полезны!) Спасибо всем!
19 Thg 03 2013 12:37
Câu trả lời · 15
7
Привет! Русский - когда речь идет о чем-то, принадлежащем нации, национальности, народу и т.д. (русский язык, русская еда, русские народные песни, русский обычай и т.д.) Российский - когда говорим о государстве, правительстве, стране вцелом (российский флаг, герб, российское гражданство)
19 tháng 3 năm 2013
3
Согласен с выше написанным, но есть исключения! _) Например "Русская мафия" - как правило, состоит из людей не русской национальности, но выходцев их СССР или России!_)
20 tháng 3 năm 2013
2
rкак поясняющий пример: Не каждый русский человек имеет росийское гражданство.
20 tháng 3 năm 2013
1
например человек не русский (чеченец, бурят) но он российский гражданин
25 tháng 3 năm 2013
1
Российский - имеющий отношение к Российской Федерации как к государству. Русский - относящийся к русскому народу, национальности. Например: Российский спортсмен. (Спортсмен может быть любой националоьности, но он выступает на соревнованиях как россиянин.) Русский человек. (Человек русский по национальности.
19 tháng 3 năm 2013
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!