Search from various Tiếng Anh teachers...
Juniper
要···了、就···了、就要···了、快···了、快要···了有什么区别?
我想知道“要···了”、“就···了”、“就要···了”、“快···了”、“快要···了”的区别用法。 请帮助!谢谢!
24 Thg 03 2013 15:50
Câu trả lời · 1
“要···了”e“就要···了” sono uguale, 将要 dovrebbe apparire qualcosa
Per esempio, 春天要来了。o春天就要来了。La primavera arriverà.
“快···了”e“快要···了” sono uguale,表示在很短的时间以内就要出现某情况。indica ”dovrebbe apparire qualcosa fra poco tempo. 快午夜了。 o快要午夜了。Arriverà mezzanotte.
“就···了” 1表示在很短的时间以内 indica “nel poco tempo” Per esempio,我就来!arrivo!
2表示事情发生得早或结束得早 indica “qualcosa succede molto presto oppure finisce molto presto.” Per esempio,他四岁就会念书了。Quando lui ha quattro anni,pò leggere i libri.
3表示前后事情紧接着 indica “qualcosa di seguito qualcosa”Per esempio,如果你想起来了就跟我说。Se ricòrdi,dimmi.
24 tháng 3 năm 2013
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Juniper
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Ý
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại)
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
45 lượt thích · 27 Bình luận

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 lượt thích · 5 Bình luận

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 lượt thích · 5 Bình luận
Thêm bài viết
