Tìm giáo viên
Lớp học Nhóm
Cộng đồng
Đăng nhập
Đăng ký
Mở trong Ứng dụng
roachbenjamin
”有朋自远访来, 不亦乐乎.“ 这句话是什么意思,真的是孔子说的句话吗??
2 Thg 04 2013 22:45
7
1
Câu trả lời · 7
2
論語一共有二十篇,這一句可說是全文中最讓人耳熟能詳的一句話,是不是孔子真正說過的話則不得而知,因為論語是是孔子的弟子和再傳弟子憑"印象"寫的。該文意思是「有朋友從遠方來,不是令人感到很高興嘛?」
2 tháng 4 năm 2013
0
2
1
有朋友从远方来是件快乐的事,这里的乐是悦对的通假字,表示快乐愉悦的意思
5 tháng 4 năm 2013
0
1
1
是孔子说的,有远道而来的朋友,难道不是值得高兴的事情吗? 此话出自孔子的《论语》 楼主好好了解一下孔子啦
3 tháng 4 năm 2013
0
1
1
这是孔老夫子的话,通俗一点讲就是‘有朋友从很远的地方来了,真的很开心,哈哈’
3 tháng 4 năm 2013
0
1
1
論語
http://en.wikipedia.org/wiki/Analects
論語 學而第一 子曰:學而時習之,不亦說 (ㄩㄝˋ)乎。有朋自遠方來,不亦樂乎。人不知,而不慍,不亦君子乎。
http://www.confucius.org/lunyu/cd0101.htm
http://www.youtube.com/watch?v=UouK_AVCv7Q
請留意閱讀評論
2 tháng 4 năm 2013
0
1
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Hỏi Ngay bây giờ
roachbenjamin
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại)
THEO DÕI
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
bởi
26 lượt thích · 15 Bình luận
Understanding Business Jargon and Idioms
bởi
9 lượt thích · 0 Bình luận
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
bởi
15 lượt thích · 9 Bình luận
Thêm bài viết
Tải ứng dụng italki xuống
Tương tác với những người nói ngôn ngữ bản xứ vòng quanh thế giới.