Tìm Giáo viên Tiếng Anh
[Người dùng đã hủy tài khoản]
What is the difference between喝醉and喝高? What is the difference between喝醉and喝高?
23 Thg 04 2013 15:35
Câu trả lời · 8
1
they are totally the same thing. in fact, 喝醉 is more official. that's all
23 tháng 4 năm 2013
1
喝醉just means you are drunk,it is used more usually and formally.喝高means you are drunk and you drunk too much.sometimes you will feel uncomfortable or have a headache.It's spoken language.
23 tháng 4 năm 2013
我未曾聽聞台灣人使用 "喝高" 一詞 但依我的理解 "喝高" 應該不等於 "喝醉" "高" 並無 "醉" 的解釋 "高" 應該是 "超越一般的水準" 之意 "喝高" 即 台灣人常用的 "喝多了"
23 tháng 4 năm 2013
I guess 喝醉 is like drunk in english and 喝高 is like tipsy
27 tháng 4 năm 2013
喝醉 refers to intoxication , befuddle, For example, 你已经喝醉了,走路遥遥晃晃的 喝高 refers to you have drink too much ,but it does not mean you are drunk. 你已经喝高了,就不要再喝了.
24 tháng 4 năm 2013
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!