Search from various Tiếng Anh teachers...
DarkSoulbringer
Български пословици и поговорки Моля, обяснете ми смисъла на следващите пословици и поговорки: 1) Бели кахъри (= големи грижи? Тогава защо са бели? Не червени, не черни, а бели?) 2) Вятър го вее на бял кон. 3) Кръвта на всички е червена. (= Всички хора са създадени равни пред Господ?) 4) На дрът гъз зелен бъз. (дума "дрът" въобще липсва в речника) 5) Урочасал от червеното. 6) Черен гологан не се губи. Мерси предварително.
6 Thg 05 2013 09:26
Câu trả lời · 1
1
1) Бели кахъри - точно наобратно - значи малки грижи. Затова са бели, защото са малки, нестрашни. 2) Вятър го вее на бял кон. - казва се за човек, вятърничав, безотговорен. 3) Кръвта на всички е червена. - Това не съм го чувала, но означава, че всички хора са еднакви, равни. 4) На дрът гъз зелен бъз. - Думата "дърт" означава "стар". Жаргон и обикновено с пренебрежителен, груб смисъл. А какво значи изразът, не знам, също за пъри път го чувам. 5) Урочасал от червеното. - Това също за пъри път го чувам и не знам какво означава 6) Черен гологан не се губи. - Гологан е дребна монета от времето на Освобождението, с номинал 10 стотинки и тегло 4 грама. Поради наличието на сребро в нея, тя имала склонност към потъмняване т.е. смисъла е че тази монета винаги си личи сред другите "бели" пари, нещо такова.
6 tháng 5 năm 2013
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!

DarkSoulbringer
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Bun-ga-ri, Tiếng Croat-ti-a, Tiếng Đức, Tiếng Macedonia, Tiếng Ba Lan, Tiếng Nga, Tiếng Séc-bi, Tiếng Xlô-ven-ni-a
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Croat-ti-a, Tiếng Đức, Tiếng Macedonia, Tiếng Ba Lan, Tiếng Séc-bi, Tiếng Xlô-ven-ni-a