Search from various Tiếng Anh teachers...
Catastrophic person
丁寧語と尊敬語と謙遜語と鄭重語...
What difference between the four one?
丁寧語 -> です、ます
尊敬語 -> する(なさる)、話す(おっしゃる)、お......になる、お......です
謙遜語 -> する(いたす)、話す(申す)、お/ご......する/いたす
鄭重語-> ある(ござる)
Does they have rules to obey?
What kind of occasion do I use them?
12 Thg 05 2013 03:02
Câu trả lời · 2
1
敬語は難しいので、本を買ったほうが良いでしょう。
12 tháng 5 năm 2013
丁寧語 is Just case of say politely any case you need speak politely (close friend or not) 尊敬語 This usage when use in position of social high or younger talk to elder 謙遜語,鄭重語 I <Family<Other Domestic<Other Foreigner this is depth of relations (in to out) we use the word In is Low, Out is High but some of word Just In is low use is basic rule other many rule here and your original judgement each group of words classify is fit for our sence unclear so case you learning case by case is better understand Polite/honorific words.
12 tháng 5 năm 2013
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Catastrophic person
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Đài Loan), Tiếng Anh, Tiếng Nhật, Tiếng Hàn Quốc
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Hàn Quốc
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 lượt thích · 16 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
