Search from various Tiếng Anh teachers...
Brainer
Na vossa opinião, qual seria a melhor tradução para a frase inglesa com "would" mencionada abaixo A - Do you know this? B - No, sir. C - You thought you wouldn't open a book, eh Tom? A tradução literal é "Você pensou que não abriria um livro, eh Tom? Mas algo me diz que esta tradução não me soa muito bem.
14 Thg 05 2013 09:28
Câu trả lời · 10
2
A sua tradução está correta.
14 tháng 5 năm 2013
hello i am miss Jennifer am looking for friendship and i was happy to visit your profile please send mail to my email [email protected] so i can tell you more about me with my photos.
26 tháng 5 năm 2014
Você achou que não precisaria abrir o livro, hein Tom?
15 tháng 5 năm 2013
Você achou que não precisaria abrir o livro, Tom?
14 tháng 5 năm 2013
Está correta, mesmo parecendo um pouco estranha e incomum no nosso cotidiano.
14 tháng 5 năm 2013
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!