Search from various Tiếng Anh teachers...
Valeuraph
How to add the meaning "a lot" to a verb in tagalog
For example, I want to say: Since then, we talk a lot.
I didn't see, on the internet, anything concerning an adverb meaning "a lot". However, I read that, for some verbs with the mag- affix, the repetition of the first syllabe would mean "a lot".
So, for instance: Mag-usap (to talk) --> Mag-uusap (to talk a lot)
But then, how can we make a distinction between the future tense and the infinitive? I guess it would depend of the context of the sentence?
So... Mula noon, nag-uuusap tami.
Is that correct?
Thanks for your help.
3 Thg 06 2013 15:39
Câu trả lời · 7
1
We don't actually have a word for "a lot".
A lot (if used to determine quantity) = marami (many)
A lot (if used to determine frequency of events) = palagi (always)
Mag-usap (to talk) --> Mag-uusap (will talk)
In the infinitive, you don't need to repeat the first syllable.
I think what you encountered was "mag-" as a NOUN affix.
One of the uses of "mag-" as a NOUN affix indicates the relationship expressed by the root.
Example:
Magkaibigan lang kami = We're just friends. (Note the word was kaibigan=friend)
Nawawalang mag-ina. = Missing mother and child. (Root was ina=mother)
If we retain "mag" and repeat the first syllable it'd be plural.
Example:
MagKAKAibigan lang kami = We're just friends. (This involves me with 2 or more other friends)
Nawawalang mag-IIna. = Missing mother and children. (This involves a mother and her 2 or more kids)
Anyhow...
Since then, we talk a lot. = Mula noon, palagi kaming nag-uusap.
Other acceptable translations are:
Mula noon, LAGI kaming nag-uusap.
Mula noon, palagi/lagi NA kaming nag-uusap
Hope I helped you. :)
4 tháng 6 năm 2013
1
I think its better to use "Mula noon, palagi kaming nag-uusap" always = "palagi"
4 tháng 6 năm 2013
or
Mula noon, palagi na kaming nag-uusap.
8 tháng 6 năm 2013
I think its better to use "Mula noon, palagi kaming nag-uusap"
always = "palagi"
4 tháng 6 năm 2013
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Valeuraph
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Phi-líp-pin (Tagalog), Tiếng Pháp, Tiếng Creole Haiti, Tiếng Ý, Tiếng Nhật, Tiếng Hàn Quốc, Tiếng Ba Tư (Farsi), Tiếng Bồ Đào Nha, Tiếng Tây Ban Nha, Tiếng Việt
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Phi-líp-pin (Tagalog), Tiếng Creole Haiti, Tiếng Ý, Tiếng Nhật, Tiếng Hàn Quốc, Tiếng Ba Tư (Farsi), Tiếng Bồ Đào Nha, Tiếng Tây Ban Nha, Tiếng Việt
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 lượt thích · 8 Bình luận

The Key to Learning a Language Faster
30 lượt thích · 8 Bình luận

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 lượt thích · 12 Bình luận
Thêm bài viết
