Search from various Tiếng Anh teachers...
tarrant
AVERCELA vs PRENDERSELA
Ciao!
Ho alcuni problemi con capire la differenza tra i due verbi: ''avercela'' e ''prendersela'' come tutti e due significano, ci penso, ''avere la rabbia''. Se può usarli nei stessi contesti?
6 Thg 06 2013 15:14
Câu trả lời · 4
2
/prendersela/ significa cominciare a provare rabbia, antipatia, senso di ingiustizia verso qualcuno.
/avercela/ significa provare rabbia, antipatia, senso di ingiustizia verso qualcuno.
La differenza sta nel fatto che /prendersela/ e` un istante di tempo (inizio di qualcosa) e /avercela/ e` uno stato mentale che perdura nel tempo.
Esempio:
--- me la sono presa con ABC perche` non mi voleva ridare i miei libri, ma adesso mi e` passata: non c'e l'ho piu` con lui, dopo che mi ha dato una spiegazione.
-- spero che tu non te la prenda se ti parlo di nuovo del tuo lavoro, vorrei solo darti un consiglio amichevole.
6 tháng 6 năm 2013
Vogliono dire piú o meno la stessa cosa.
Per quanto mi riguarda, "prendersela" lo usi di piú se discuti animatamente con qualcuno o arrivi alle mani, "avercela" lo usi di piú quando ti covi tutto dentro.
Sono stato chiaro?
6 tháng 6 năm 2013
Sì, puoi utilizzare entrambe le espressioni verbali nello stesso contesto ;-)
6 tháng 6 năm 2013
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
tarrant
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Ý, Tiếng Ba Lan
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Ý
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 lượt thích · 17 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
