Search from various Tiếng Anh teachers...
Tatiana K.
Oi! Posso perguntar sobre um livro "Qual é o nome de tradutor?" ou só "Quem traduziu esse livro?"?
8 Thg 06 2013 14:37
Câu trả lời · 8
2
"Quem traduziu este livro?" soa mais natural.
Mas você também pode perguntar "qual é o nome do(a) tradutor(a)?"
8 tháng 6 năm 2013
2
Ambas podem ser usadas, mas a segunda opção é melhor.
8 tháng 6 năm 2013
Não! Você não pode dizer: Qual é o nome de tradutor? O correto é: Qual o nome dO tradutor?
30 tháng 1 năm 2015
tanto faz.
12 tháng 7 năm 2013
Tanto faz. Você pode usar a que achar melhor já que ambas tem o mesmo sentido.
30 tháng 6 năm 2013
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Tatiana K.
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Bengal, Tiếng Catalan, Tiếng Anh, Tiếng Hy Lạp, Tiếng Bồ Đào Nha, Tiếng Romania, Tiếng Nga, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Bengal, Tiếng Catalan, Tiếng Hy Lạp, Tiếng Bồ Đào Nha, Tiếng Romania, Tiếng Tây Ban Nha
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 lượt thích · 7 Bình luận

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 lượt thích · 30 Bình luận

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
