Nadine
花茶德语怎么说?Blumentee,aromatisierter Tee,welches ist richtig?oder gibt es ein anderer Name?
9 Thg 01 2008 10:11
Câu trả lời · 2
1
Aromatisierter Tee wäre richtig! Umgangssprachlich würde man Früchtetee sagen! Auf der Verpackung steht meist Aromatisierter Früchtetee!
9 tháng 1 năm 2008
Ja,,...ich denke auch Aromatee oder aromatisierter Früchte Tee 花茶 huacha -würde ich als duftender/gut richender ( Aroma ) Tea übersetzen Früchtetee ist die wohl die beste Übersetzung
10 tháng 1 năm 2008
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!