Tìm Giáo viên Tiếng Anh
Baron Jon
hey, for the sentence "虽然衣服贵,可是衣服的样子好" is it ok to have ”衣服贵"
hey, for the sentence "虽然衣服贵,可是衣服的样子好" is it ok to have ”衣服贵" by itself or do I have to write something like “衣服这么贵”
10 Thg 06 2013 02:41
Câu trả lời · 5
1
本地人会说:『虽然衣服比较贵,但是样式确实不错』。更地道的说法:『这衣服虽然有点小贵,但是样式好得没法说!』
10 tháng 6 năm 2013
衣服虽华贵,但是款式好.
15 tháng 6 năm 2013
generally we would avoid using the same word/phrase twice in a sentence. so you might say "虽然贵了点,可是这衣服很好看呀" or "这衣服贵是贵了点,可是很好看啊".
10 tháng 6 năm 2013
你真的很会说话,
有些人会说"虽然样子不错可是太贵了。"而你这么说会让人很舒服:3
当然,当然可以说衣服贵。
PS:"衣服这么贵"更多的是表示你和这个衣服即将要说拜拜了。
10 tháng 6 năm 2013
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Baron Jon
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại)
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
8 lượt thích · 0 Bình luận

The Curious World of Silent Letters in English
3 lượt thích · 3 Bình luận

5 Polite Ways to Say “No” at Work
15 lượt thích · 3 Bình luận
Thêm bài viết