Search from various Tiếng Anh teachers...
Ernesto Jose
How to say: I guess its unavoidable?
きょ ”めんどくさい” まなんだ。フレーズ を つずけて まなびたい。なに わ ナチュラル フレーズ です か?"Perhaps it can't be helped" と "I guess it is unavoidable" は じょず おもいます。 にほんご で どの よう に いう の です か?
Today I learned the word 'mendokusai'. I would like to learn a phrase to follow this. What is a natural phrase? I think 'Perhaps it can't be helped...' and 'I guess it is unavoidable' are good. How do you say this?
The situation is being asked to do something I do not want to do. ありがとう ございます!
13 Thg 06 2013 04:35
Câu trả lời · 6
2
「しかたがない。」would be natural in the situation you described. しかたがない means "There is no way to avoid it."
13 tháng 6 năm 2013
1
If the phrase what you are after is "It is too troublesome and I do not want to do it, but I have to do it anyway.", 「めんどくさくてやりたくないけど、しかたがない」.
By the way, my Aussie friends recon 「しかたがない」 is one of typical Japanese attitudes. Do you think so, too?
13 tháng 6 năm 2013
FYI
some informal abbreviations for "mendokusai" (colloquial expression, slang):
mendokusa
mendokuse
mendoi
The slang intensifier "kuso" can modify above words.
e.g. kuso-mendoi
22 tháng 7 năm 2013
Chihiro-san has already answerd to your question. I agree with her. Please let me allow to correct you. きょう、「めんどくさい」をまなんだ(or おぼえた)。これにつづけるフレーズをまなびたい(or おぼえたい)。自然なフレーズはどれですか?"Perhaps it can't be helped" と "I guess it is unavoidable"はよいとおもう。にほんごではどのようにいえますか?( "It's unavoidable"= さけられない or やむおえない)
13 tháng 6 năm 2013
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Ernesto Jose
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Nhật, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Nhật
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 lượt thích · 8 Bình luận

The Key to Learning a Language Faster
31 lượt thích · 8 Bình luận

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 lượt thích · 12 Bình luận
Thêm bài viết
