Search from various Tiếng Anh teachers...
gaetano
QUESTION
Hello everyone
I have a question:
If i say: I admit eating a lot. i translate it in italian in this way: AMMETTO DI MANGIARE TANTO.
If i said in Italian: AMMETTO DI AVER MANGIATO TANTO OGGI, I have to write: I admit of eating a lot?
Thank you very much
18 Thg 06 2013 15:57
Câu trả lời · 4
No, you don't transfer the "di" this way. The natural way of writing the sentence would be,
"I admit having eaten a lot today."
or
"I admit I ate a lot today."
18 tháng 6 năm 2013
While I cannot translate your Italian, I can say that in English, we do not say "admit of" something. We say "admit to" something. For example, "I admit to eating a lot."
However, "I admit that I eat a lot" is probably more common. Also, "I admit eating a lot" is not a complete sentence in English.
18 tháng 6 năm 2013
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
gaetano
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Ý, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh, Tiếng Tây Ban Nha
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 lượt thích · 7 Bình luận

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 lượt thích · 30 Bình luận

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
