Drop the particle
Some koreans say that is normal to drop the particles in daily conversations...
The version with the particles is like this: 사랑은 뭘까?
Is it correct to say it like this: 사랑 뭐 까??
I think it's weird to drop the ㄹ after 뭐...
Can I say it like this ->사랑 뭘까?
Thank you ^_^
Yes, you can say "사랑(은) 뭘까?", "-ㄹ까" is used. not object particle.
So, "사랑 뭐 까?" is an wrong sentence.
사랑은 무엇이다.
사랑은 무엇인가? (-ㄴ가 is used.)
사랑은 무엇일까? (-ㄹ까 is used)
사랑은 뭐다.
사랑은 뭔가? (-ㄴ가 is used)
사랑은 뭘까? (-ㄹ까 is used)
26 tháng 6 năm 2013
1
2
1
Yes, you can say 사랑이 뭘까? It sounds more natural than 사랑이 뭐까?
you can drop particle in informal conversation. Korean can understand you most of times and you might sound cute, but it could sound weird.
good luck with your Korean study ^^
26 tháng 6 năm 2013
1
1
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Rafaela
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Nhật, Tiếng Hàn Quốc, Tiếng Bồ Đào Nha