sarina
Le transazioni Come si dice in italiano "to ring up at the register." "Ring this up." "What price does it ring (up) as at the register?" "it rang up as 1 dollar" "He rang up the item"
4 Thg 07 2013 08:30
Câu trả lời · 1
"to ring up at the register." Battere alla cassa/Fare lo scontrino "Ring this up." Batti/passa/segna questo "What price does it ring (up) as at the register?" Che prezzo è stato passato in cassa? "it rang up as 1 dollar" Ha fatto lo scontrino di un dollaro "He rang up the item" Ha battuto/passato (alla cassa) l'oggetto La traduzione letterale è battere a(lla) cassa o fare lo scontrino (al posto di battere in alcune situazioni si può usare passare, segnare), ma non garantisco su tutte le traduzioni qui sopra :)
4 tháng 7 năm 2013
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!