Search from various Tiếng Anh teachers...
Esteban
Cual es la diferencia entre "hoy" y "hoy en dia"?
9 Thg 07 2013 20:37
Câu trả lời · 10
1
En primer lugar distinguir entre 'hoy en día' y 'el día de hoy'. Has preguntado por la diferencia entre 'hoy' y 'hoy en día', y para esa pregunta ya te han respondido.
Pero no es lo mismo 'hoy en día' que 'el día de hoy'. Aunque también te han respondido, es bueno que te quede claro.
Sobre que es mejor, queda más natural decir '¿Podemos vernos hoy?'. Es raro que escuches a alguien decir 'el día de hoy'.
9 tháng 7 năm 2013
1
Qtal? Creo que para "Hoy" la respuesta de Shaira es muy buena. "Hoy en día" se suele utilizar para comparar el tiempo presente con un tiempo pasado, por ejemplo "Hoy en día los coches son mucho más rápidos" o "Hoy en día los jóvenes estudian más y están más preparados". Creo que en inglés el equivalente podría ser "Nowadays", no?
Es diferente lo que comentas de "El día de hoy" que es como comenta Diego lo mismo que decir "Hoy", tal vez al decir "El día de hoy" se hace más énfasis en remarcar que tiene que ser Hoy si o si.
Un saludo.
9 tháng 7 năm 2013
Gracias por la ayuda.
20 tháng 7 năm 2013
"Hoy" se refiere a (Hoy mismo/El día de hoy) "Hoy en día" se refiere a "Hoy por Hoy" o "Actualmente"
10 tháng 7 năm 2013
Who, much easier response.
Hoy=today.
Hoy en día=nowadays.
9 tháng 7 năm 2013
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Esteban
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 lượt thích · 4 Bình luận

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
4 lượt thích · 2 Bình luận

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 lượt thích · 18 Bình luận
Thêm bài viết
