Search from various Tiếng Anh teachers...
Hoàng Vân Nga
Is there any difference among 想,想念 and 思念? 大家好. I know all of these words 想,想念 and 思念 mean "miss" but I wonder are they exactly the same? For example: 我想你。 我想念你。 我思念你。 Is there any difference of sense, emotion, or what else? 谢谢。
13 Thg 07 2013 07:22
Câu trả lời · 4
2
要看语境的这个... 想念和思念比起来 好像思念要比想念深一点点
13 tháng 7 năm 2013
2
The difference between these 3 words is not so obvious. Usually they are the same. But 想 is most oral while 思念 is more literary.
13 tháng 7 năm 2013
1
1 "想" sounds more informal than "想念" and "思念". In speech, I never say "想念" or "思念". 2 In contrast to "想" and "想念", "思念" means a greater degree to which you miss someone. 3 "想念" and "思念" can be followed by things as well as people, while "想" is rarely followed by things. e.g. You can say 我想念/思念祖国. But "我想祖国" doesn't sound very natural.
13 tháng 7 năm 2013
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!