Simona
¿Qué significa "echar polvo"? ¿Se puede también utilizar para decir "no me encuentro bien", "estoy enfermo", "estoy muy cansado"?
20 Thg 07 2013 20:11
Câu trả lời · 12
1
In Chilean Spanish it means "to fuck". For example: Se fueron a echar un polvo They went to fuck Él le quiere echar un polvo a Sofía He wants to fuck Sofía.
20 tháng 7 năm 2013
1
"Hecho Polvo" es una expresión que se usa en España para significar "cansancio" estoy hecho polvo = estoy (muy) cansado (Hallarse sumamente abatido por las adversidades, las preocupaciones o la falta de salud.)
20 tháng 7 năm 2013
1
Para decir que estoy enfermo o muy cansado se dice: Estoy hecho polvo. Y echar un polvo, lo que han dicho, to fuck, follar.
20 tháng 7 năm 2013
Muchas gracias Juan
22 tháng 7 năm 2013
Hay un tercer significado posible, que es 'no interesar a nadie', 'no ser utilizado'. 'Los libros van a echar polvo en esa estantería' -> Nadie los va a leer
22 tháng 7 năm 2013
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!