Search from various Tiếng Anh teachers...
Fernando Picazo
Difference between "I know" and "I do know"
Could someone tell me what is the difference between to say "I know" and "I do know". I Heard both and I guess these two ways have the same meaning.
9 Thg 08 2013 05:20
Câu trả lời · 10
4
Fernando. La diferencia es muy simple. déjame que te muestre ejemplos y te darás cuenta solo.
I know the answer = yo sé la respuesta
I do know the answer = yo sí sé la respuesta
Básicamente, es una confirmación de cuando algo se pone en duda o se quiere confirmar.
She loves you = ella te ama
She does love you = ella sí te ama
Eso es posible en presente y en pasado
They went to school = ellos fueron al colegio
They did go to school = ellos sí fueron al colegio.
En futuro y condicional sólo es posible hacer la aseveración por medio de remarcar el tono sobre el auxiliar ya que el auxiliar no es opcional. A veces en los libros, escriben los auxiliares en cursivas, para que se note el cambio.
Espero que esto te ayude.
9 tháng 8 năm 2013
1
"I do know" is more emphatic. Example 1. A: The Earth is round. B: I know. (B speaks with no particular emphasis.) Example 2. A. You're so stupid that you don't even know the Earth is round. B. I do know! (Here B is speaking with more emphasis, in order to dispute A's statement that B doesn't know the Earth is round.)
9 tháng 8 năm 2013
Neil described it perfectly (Mario may have as well, but since I can't read what he wrote I can't say for sure).
I just want to add that the literal meaning of the sentence is exactly the same. That is why "Do you...." is used as the question form of many sentences, when 'do' is normally omitted when the sentence is a statement. Using 'do' in a statement like that is only for emphasis, as Neil described.
9 tháng 8 năm 2013
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Fernando Picazo
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
4 lượt thích · 0 Bình luận

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 lượt thích · 1 Bình luận

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 lượt thích · 17 Bình luận
Thêm bài viết
