"Even" in Korean?
So I was looking through my Korean Grammar Workbook and there's a part that teaches about 조차 and 마저. They said 조차 and 마저 are both used for negative sentences, whereas 까지 is used for positive sentences, but then I went online to get more information about these three and the website I used said both 마저 and 까지 could be used for negative or positive situations. I was wondering which one was correct. Also, does -도 have the same meaning?