Search from various Tiếng Anh teachers...
Valentin
what is 채 ? Could someone help me to translate that ? Est-ce que quelqu'un pourrait-il m'aider à traduire la phrase suivante ? 내가 바랬던 이상형 그래서 낚아채 놓칠 수없어 내 꺼 it's from the song "Mad Clown - Luv sickness part 2" Merci ^_^
12 Thg 08 2013 11:01
Câu trả lời · 2
2
내가 바랬던 이상형 The ideal type that I've wanted 그래서 낚아채 So I snatch it 놓칠 수없어 I can't lose it 내 꺼 It's mine. "낚아채다" and "채다" are similar to snatch.
12 tháng 8 năm 2013
1
낚아채다 means 낚아(서) 채다. In this verb phrade. 채다 means to give a stromg pull (at something) suddenly. In the same way.we can expand vocabulary, such as 잡아채다, 감아채다, 걸어채다, 거머채다
12 tháng 8 năm 2013
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!