Search from various Tiếng Anh teachers...
Ryan
Lyric? I nanjangpane
So I recently found out about the band BIGBANG and I really like the song Fantastic Baby. Towards the beginning, G-Dragon sings "I nanjangpane" and then says Hey!
A lyric website says that the whole line
I nanjangpane hey kkeutpan wang charye hey
translates as
In this crazy house HEY at the end, it’s the king’s turn HEY
Is it correct that "I nanjangpane" means "In this crazy house" and how would this be written in Hangul?
Is this correct
이 인앉압애애
?
Thank you!I think the Hangul Generator I used did it wrong.
I meant
(placeholder) Eee
N ah n
J ah NG
P ah
N ae난잔바애
is this correct for nanjanpane?
14 Thg 08 2013 22:56
Câu trả lời · 1
1
It's 난장판.
You can hear the pronunciation in these web sites : Google Translate, Naver Dictionary
http://endic.naver.com/search.nhn?&searchOption=all&query=placeholder
http://translate.google.com/?hl=ko#ko/ko/%EB%82%9C%EC%9E%A5%ED%8C%90
Yes. It could be crazy house or crazy place or whatever.
난장판, 아수라장, 혼돈 similar to chaos, bedlam, disorder, mess, clutter.
I found a blog could be a help.^^
http://blogsiin.blogspot.kr/2012/08/lirik-big-bang-fantastic-baby.html
15 tháng 8 năm 2013
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Ryan
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Ả Rập, Tiếng Anh, Tiếng Hàn Quốc, Khác
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Ả Rập, Tiếng Hàn Quốc, Khác
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 lượt thích · 7 Bình luận

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 lượt thích · 30 Bình luận

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
