Search from various Tiếng Anh teachers...
Sonia
trambique-trambicar Olá.Oje ouvi esta palavra na TV : trambique. É informal,né? Podería me dar alguns exemplos.Obrigada.
20 Thg 08 2013 23:35
Câu trả lời · 10
2
Exato! É bem informal, aqui onde eu moro nem se usa muito essa palavra. Significa trapaça, fraude enganar alguém para lucrar de alguma forma. Ex: Não acredito que eles caíram nos trambiques dela outra vez! Eu não tenho nada a ver com os teus trambiques. Parece que sou um ímã pra trambiques!
21 tháng 8 năm 2013
1
Aboslutamente informal! é uma gíria Significa levar vantagem em alguma coisa, ou fazer de meios ilícitos (ilegais). Simples assim!
24 tháng 8 năm 2013
1
Trambiqueiro é aquela pessoa que faz negócios com qualquer objeto, negocia até a mãe se deixar. Mas sempre levando a melhor, sempre enganando o outro. Somente para complementar o que é umTrambiqueiro: O Cara, trocou duas rodas de carro por uma bicicleta, e logo na primeira esquina trocou a bicicleta por uma furadeira e ainda levou duas lanternas e uma caixa de ferramentas e assim vai enganando um e outro por aí afora. Espero que ajude!
21 tháng 8 năm 2013
Portunhol...
21 tháng 8 năm 2013
Portuhnol!!!
21 tháng 8 năm 2013
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!