Search from various Tiếng Anh teachers...
[Người dùng đã hủy tài khoản]
风土人情和风土民俗有什么区别? 风土人情和风土民俗有什么区别? 字典上说两个都有local conditions and customs的意思。
1 Thg 09 2013 20:41
Câu trả lời · 4
风土人情 and 风土民俗 express the same meaning. 风土人情 is more often used. In my opinion, there is a slight difference. 风土人情 emphasizes more on the current situation of the people and conditions; while 风土民俗 emphasized more on the tradition and heritage.
2 tháng 9 năm 2013
风土人情的意思一般是说这个地方的人是什么样! 风土民俗的意思是说这个地方的生活是什么样!
2 tháng 9 năm 2013
字面意义上基本一致,但是风土人情更常用。
2 tháng 9 năm 2013
我认为没区别
2 tháng 9 năm 2013
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!