well, if you write like that by latin alphabets people will understand what you want to say. Therefore, if we want to make sure about the real transcription we use, we have to write this one:
كيف حالك؟ [kayfa haluk] (a like this word 'apple').
More questions, feel free to ask. My channel: http://www.youtube.com/user/MrArabiclearning
3 tháng 9 năm 2013
0
1
0
It 's correct in MSA, but you can also say " Ezayak? " if you are in Egypt, and say " Keefk " if you are in Lebenon or in Syria
11 tháng 10 năm 2013
0
0
0
kayf halek ?
7 tháng 9 năm 2013
0
0
0
yes, correct and it means " how are you "
3 tháng 9 năm 2013
0
0
0
you can say : كيف حالك؟
2 tháng 9 năm 2013
0
0
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!