CocoPop
и или ни? Я читал в книге: О той церкви теперь тоже не осталось и следа. Это не должно быть "ни следа" ?
3 Thg 09 2013 14:42
Câu trả lời · 16
6
actually both are corect
3 tháng 9 năm 2013
4
На мой взгляд, "от + Род п. не осталось и следа" - это устойчивое выражение. Как уже написала Елена, "и" здесь имеет усилительное значение, его можно заменить на "даже". Не знаю почему, но мне кажется, что "ни" в этом случае звучит странно. Хотя есть выражение "не осталось НИ капли".
4 tháng 9 năm 2013
3
В данном случае "и" - частица, а не союз. Частица "и" может: 1. Усиливать значение слова, перед которым стоит, для выделения, подчёркивания его. "И какая же ты стала слезливая". 2. Соответсвовать по значению частицам "тоже", "также" 3. Соответсвовать по значению частице "даже". "Отец и не подозревал о переживаниях сына".
3 tháng 9 năm 2013
3
the both versions are correct and means the same in general. But in fact there's slight diffence still... So "не осталось ни следа" means ''no signs left''; and "не осталось и следа" is more like ''EVEN no signs left'' So, the difference is fairly little.. I hope it's OK with my explanation... =)
3 tháng 9 năm 2013
2
Все правильно, но только ОТ = От той церкви теперь тоже не осталось и следа.
3 tháng 9 năm 2013
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!