Search from various Tiếng Anh teachers...
Wajid
How we say in arabic, "for you"
14 Thg 09 2013 12:47
Câu trả lời · 5
4
It depends on which type of Arabic you're going to use for example if you want to be like for you in the following example: I did it for you. the the correct translation would be: فى الفصحى : من أجلك pronounced as min Ajlika if you're talking to a male. min Ajliki if you're talking to a female. فى العامية المصرية: عشانك pronounced as Ashanak directed to a male Ashanik directed to a female. فى الشامى : من شانك But if you want it to be similar to the following example: I give it to you yesterday then it's appropiate to say لك directed to a male and it's pronounced as laka لكى directed to a female and it's pronounced as laki
15 tháng 9 năm 2013
3
For you in Arabic من أجلك or لأجلك or لك
14 tháng 9 năm 2013
1
لك
15 tháng 9 năm 2013
1
لأجلك
14 tháng 9 năm 2013
اللغة العربية بحر من المصطلحات وهي تعتبر من أصعب اللغات في العالم ولها العديد من المصطلحات ... تقريبا جميع الإجابات اللي أجابو عليها صحيحة من أجلك أو لأجلك << باللغة العربية الفصحى بالتوفيق يا رب ^^
21 tháng 9 năm 2013
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!