Search from various Tiếng Anh teachers...
Wajid
How we say in arabic, "for you"
14 Thg 09 2013 12:47
Câu trả lời · 5
4
It depends on which type of Arabic you're going to use
for example if you want to be like for you in the following example: I did it for you.
the the correct translation would be:
فى الفصحى : من أجلك
pronounced as min Ajlika if you're talking to a male. min Ajliki if you're talking to a female.
فى العامية المصرية: عشانك
pronounced as Ashanak directed to a male Ashanik directed to a female.
فى الشامى : من شانك
But if you want it to be similar to the following example:
I give it to you yesterday
then it's appropiate to say
لك
directed to a male and it's pronounced as laka
لكى
directed to a female and it's pronounced as laki
15 tháng 9 năm 2013
3
For you in Arabic
من أجلك
or لأجلك
or لك
14 tháng 9 năm 2013
1
لك
15 tháng 9 năm 2013
1
لأجلك
14 tháng 9 năm 2013
اللغة العربية بحر من المصطلحات وهي تعتبر من أصعب اللغات في العالم ولها العديد من المصطلحات
...
تقريبا جميع الإجابات اللي أجابو عليها صحيحة
من أجلك أو لأجلك << باللغة العربية الفصحى
بالتوفيق يا رب ^^
21 tháng 9 năm 2013
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Wajid
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Ả Rập, Tiếng Anh, Tiếng Hindi, Tiếng Urdu
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Ả Rập
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 lượt thích · 8 Bình luận

The Key to Learning a Language Faster
31 lượt thích · 8 Bình luận

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 lượt thích · 12 Bình luận
Thêm bài viết
