Search from various Tiếng Anh teachers...
behappy
Why is this sentence phrased this way? 他们每隔两个月搞一次聚会 = They have a get together every two months. I don't understand why this needs two 隔 and 个。 and why use the word 搞。 quite confused about the structure of this. thanks in advance.
23 Thg 09 2013 19:12
Câu trả lời · 4
1
他們每隔兩個月搞一次聚會。 他們 = They 每隔 = every (at intervals) 兩個月 = two months 搞 = to make/to do (similar to 做) 一次 = once 聚會 = gathering *You can say 每個月, but you cannot say 每個兩個月..that is why 每隔 is used, to describe intervals of something.
23 tháng 9 năm 2013
隔means interveal.-----------every other two months. 搞 is general. what you do is actually hold a party.
24 tháng 9 năm 2013
他们 每隔 两 个 月 搞 一次 聚会。 they every two months have a (once) meeting. 每隔 = měi-gé = every (for time periods) 搞 = gǎo = do, have
24 tháng 9 năm 2013
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!