Kangsadarn
chinese question 他使出了吃奶的劲也不上牛的速度。 1. The whole meaning of this sentence? 2. "使","劲" in this sentence mean?
15 Thg 10 2013 08:11
Câu trả lời · 6
3
使劲-make an effort 吃奶的劲是用比喻的方式形容使了很大的劲-make a great effort. 句子的意思是,尽自己很大的努力也没有牛跑的快。 原文应该是:他使出了吃奶的劲也赶不上牛的速度。
15 tháng 10 năm 2013
2
他使出了吃奶的劲也比不上牛的速度。 1. He cannot catch up with the bull even using all the strength he has. 2. 使 verb use 劲 noun strength 使出了吃奶的劲 means he tries his best
15 tháng 10 năm 2013
吃奶的劲: means this people use all power to do one thing ( when you are young ,you must drink breast milk,so you must drink more and use all power to drink it, when you older,you want to do one thing,you use all power,so people like speak you use power that drink breast milk. so this sentence talk about one people use all power still can not faster bull
21 tháng 7 năm 2014
使劲,必须一起用,单独用就没啥特别意思了,使劲意思是“用力”,很像 英文“ exert all one's strength”
6 tháng 1 năm 2014
In fact, the phrase, that“使出吃奶的劲儿”, is old-fashion.
15 tháng 10 năm 2013
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!